Qu’est-ce donc exactement que cette activité japonaise nommée « Koukan Nikki” (ou Kôkan Nikki) ?
Les informations sur le koukan nikki sont très parcellaires. J’ai recherché si des ouvrages existaient dans les catalogues de la Bibliothèque publique d’information et de la Bibliothèque nationale de France ainsi que le Sudoc (catalogue collectif des bibliothèques universitaires françaises) avec les deux orthographes indiquées dans votre message, mais cela n’a rien donné.
La consultation de quelques pages Internet, en anglais pour la plupart, me permet de vous donner les informations suivantes :
Le terme ‘nikki’ est composé de deux kanjis qui signifient le jour et la chronique. Le nikki est donc un texte qui garde les jours en mémoire, sans nécessairement être un journal intime. S’il existe des nikkis littéraires (les nikki bungaku), ils peuvent également avoir d’autres orientations (administratives ou judiciaires, par exemple).
Le koukan nikki est une forme de nikki bungaku.
« un carnet qui appartient à un groupe de personnes ». On décide d’un ordre et on le fait passer (sur plusieurs jours) entre chaque membre qui écrit à propos de lui comme si c’était un journal intime. La personne suivante commente les mots de la précédente et écrit ce qui la concerne. Un journal intime en réseau, donc ».
« journal croisé entre amies (très courant au japon dans les années 80’s et 90’s), sujets banals, quotidiens principalement chez les adolescents. Exemple: Haha ga Shindoi’ or ‘My Bothersome Mother’ by Eiko Tabusa ».
« Le koukan nikki est un carnet matériel. Il peut donc être détruit parce qu’il nous appartient intégralement ».
« l’aspect matériel du kôkan nikki rend notre lecture beaucoup responsable. On ne peut pas lire un kôkan nikki sans se rendre compte qu’on est dans l’intimité de quelqu’un. […] sa matérialité rend l’intrusion dans l’écrit beaucoup plus direct ».
Ce blog tenu par une japonaise comprend des photos du koukan nikki de sa fille, élève dans le primaire.
Enfin, je vous conseille deux ressources qui pourraient vous être utiles :
La bibliothèque de la Maison de la culture du Japon.
Contacter l’équipe de la bibliothèque Tél. : 01 44 37 95 50 bibliotheque@mcjp.fr
Eurêkoi – Bibliothèque Publique d’Information