Je recherche le texte intégral de la poésie de Gabriel CELAYA ( poète espagnol)dont le titre est le suivant: Yo soy Anton; c’est une réflexion sur l’absurdité de la guerre, ici il s’agit de la guerre d’Espagne.Merci beaucoup de votre aide.
Réponse apportée le 04/13/2014 par PARIS Bpi – Actualité, Art moderne, Art contemporain, Presse
Aprés de nombreuses recherches dans les oeuvres complètes de Gabriel Celaya , voici le poème que j’ai trouvé commençant par : Yo so Anton dont le titre est : Otra voz del coro
A partir de l’ouvrage :
Auteur : Celaya, Gabriel
Titre : Poesía urgente /
Édition : 2a ed.
Éditeur : Buenos Aires : Ed. Losada, 1972
je cite en texte intégral :
« Yo so Anton, padre y amo
del caserio Iguaran,
siempre metido en mis tierras,
bien plantado en mi heredad.
Dos hijos tuve, dos montes
de orgullosa soledad
que levantaban, contrarios,
sus gritos de libertad.
Ebrios de buenas palabras,
los dos acabaron mal
cuando todo vino a guerra
porque tal o porque cual.
Uno se fue con los unos
y el otro con los demas;
se cosieron a balazos
y alli dejaron de hablar.
Tambien tuve una pequena
que no quiero recordar;
me la llevo la revuelta
con su sucio vendaval.
Hay quien dice que la ha visto
en un bar de la ciudad.
Como no quiero creerlo,
no me asomo por alla.
Si es que le queda vergüenza
ya volvera aqui a llorar
y, aunque estoyseco, es posible
que al besarla sienta paz.
Muchas miserias agravan
mi terquedad de durar
cuando el sol brilla implacable
sobre el campo de Iguaran.
Con mis hijos, he perdido
mi nombre, mi dignidad
y unas brazos de labriego
que ahora,viejo, echo a faltar.
Que no me vengan con coplas
de justicia y libertad!
Ni quiero pensar, ni puedo,
en cosas de tanto alla.
Solo quiero que me deje
la Guardia Civil en Paz.
Harto me cuesta mi vino!
harto me cuesta mi pan!
No me trastornen mi surco.
No me compliquen mi mal.
Dejenne con mi desgracia
cumplida y mi ser cabal »
Cordialement,
Eurêkoi – Bpi (Bibliothèque publique d’information)
<http://www.bpi.fr
<https://www.eurekoi.org