Notre réponse du 19/06/2015 :
Voici la réponse d’un de nos bibliothécaires spécialiste dans le domaine de la musique à la bibliothèque publique d’information :
Il s’agit plus vraisemblablement d’Hegoak, une variation du nom d’un chant basque dont la forme du nom la plus répandue est Txoria Txori (car le basque est taquin).
Hegoak étant le premier mot du chant, la confusion vient probablement de là.
Voir aussi l’article wikipédia sur Txoria txori (en particulier la bibliographie).
Et ce lien sur le site du Centre culturel basque :
http://www.eke.eus/fr/culture-basque/chant-et-musique-basques/fonds-de-partitions-basques-joseph-maris/hegoak_vm
http://www.eke.eus/fr/culture-basque/chant-et-musique-basques/fonds-de-partitions-basques-joseph-maris/hegoak_vm
La partition à quatre voix du chant Le refuge d’Edmont Duplan est téléchargeable ici :
Cordialement,
Eurêkoi – Bibliothèque Publique d’Information
www.bpi.fr